The Fifth Column (Ernest Hemingway) [1938]

Vilken kraft, vilken berättare. Man storknar. I grund och botten en pjäs om en frivillig i det spanska inbördeskriget som slåss mot fascisterna och samtidigt försöker älska en krigskorrespondent, med en kärlek som han vet är dödsdömd. Dialogen är så mättad, så kraftfull. Jag skulle kunna läsa den många gånger om, och vilket nöje det skulle vara att faktiskt se pjäsen. När jag läser mästare Hemingway känns det som att vi är kamrater, han och jag.

****

DOROTHY. Don’t you want me to have anything nice-looking?

PHILIP. That’s absolutely your affair. 

DOROTHY. But darling. It’s so cheap. The foxes only cost twelve hundred pesetas apiece.

PHILIP. That’s one hundred and twenty days’ pay for a man in the brigades. Let’s see. That’s four months. I don’t believe I know any one who’s been out four months without being hit – or killed.

DOROTHY. But, Philip, it doesn’t have anything to do with the brigades. I bought pesetas at fifty to the dollar in Paris.

PHILIP. [Coldly] Really? 

****

Annonser

~ av bookplanet på juni 23, 2012.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

 
%d bloggare gillar detta: